May 152008
 

πηγή: International Day Against Homophobia – 17th May

The Greek Position on Terminology by OLKE

Note: The text that follows is a translation of the Louis-Georges Tin and ILGA proposal for the International Day Against Homophobia into the Greek language. The text is adapted to local (Greek) terminology so as to be precise in meaning and it is supported by the Board of Directors of LGCG (Lesbian & Gay Community of Greece) in order to equally include all individuals that form/ belong to the LGBT community. Terms that do not appear in the original text and which are used in Greece are: Biphobia, Transphobia, Gayphobia, Lesbophobia.

Το κείμενο που ακολουθεί είναι μετάφραση στα ελληνικά από την σελίδα της ILGA για την Παγκόσμια Ημέρα Κατά των Προκαταλήψεων Λόγω Ομοερωτικών Συμπεριφορών ή εν συντομία Παγκόσμια Ημέρα Κατά της Ομοερωτοφοβίας. Το κείμενο είναι προσαρμοσμένο στους ελληνικούς όρους ώστε να αποδοθεί το ακριβές νόημα και στηρίζεται στην απόφαση του ΔΣ της ΟΛΚΕ (Ομοφυλοφιλική Λεσβιακή Κοινότητα Ελλάδας) έτσι ώστε να συμπεριλάβει μέσα σε αυτούς τους όρους όλες και όλους όσους-όσες νοούνται ως ΛΟΑΤ κοινότητα με ισότητα. Όροι που δεν αναφέρονται εδώ και που χρησιμοποιούνται στην Ελλάδα είναι: Αμφιφυλοφοβία, τρανσφοβία, γκειφοβία, λεσβοφοβία. ΛΟΑΤ: Λεσβίες, Γκέι, Αμφισεξουαλικές-οι και Τρανσέξουαλ.

Διαβάστε περισσότερα: Τι σημαίνει Ημέρα κατά των Διακρίσεων λόγω Ομοερωτικής Συμπεριφοράς σε επτά ερωταπαντήσεις

 Leave a Reply

(required)

(required)